-
1 обливать
облитьоблить холодной водой (прям. и перен.) — throw* cold water (on)
облить книгу чернилами — spill* ink on a book
2. (вн.; глазурью и т. п.) glaze (d.)♢
обливать грязью, помоями кого-л. — fling* mud at smb.обливать презрением (вн.) разг. — pour / heap contempt (on)
-
2 обливать
vt; св - обли́ть1) обдавать чем-л жидким to douse, to pour over2) проливать to spillобли́ть ска́терть су́пом — to spill soup all over the tablecloth
•- обливать грязью- обливать презрением -
3 обливать
[oblivát'] v.t. impf. (pf. облить - оболью, обольёшь; pass. облил, облила, облило, облили + strum.)1.1) versare qc. addosso a qd2) macchiareобливать грязью — infangare ( anche fig.)
3) обливаться bagnarsi2.◆ -
4 обливать [lang name=Russian]кого/что-л презрением
to pour scorn on sb/sthРусско-английский учебный словарь > обливать [lang name=Russian]кого/что-л презрением
-
5 καταπτυω
-
6 megvetés
* * *формы: megvetése, -, megvetéstпрезре́ние с к кому-чему* * *1. (ágyé) постилка; (újbóli) перестилка;2.átv.
az intézet alapjainak \megvetése — заложение фундамента института;3. átv. (lenézés) презрение; пренебрежение, пренебрежительность, небрежность, презрительность;\megvetést tanúsít vkivel szemben — относиться/отнестись пренебрежительно к кому-л.; \megvetéssel beszél vmiről — говорить с пренебрежением о чём-л.; \megvetéssel kezel — третировать; mély \megvetéssel súlyt vkit — обливать/облить v. обдавать/обдать кого-л. презрением; \megvetéssel sújtja a gyávákat — клеймить/заклеймить презрением трусов; \megvetéssel viseltetik vki, vmi iránt — относиться/отнестись с презрением/пренебрежением к кому-л., к чему-л.a közösség \megvetés — е пренебрежение к коллективу;
-
7 обдавать
обдать2. безл.:его обдало тёплым воздухом — he felt a current / stream of warm air
♢
обдать презрением — fix with a look of scorn -
8 обдавать
обдаватьнесов, обдать сов1. (обливать, окатывать) περιχύνω, καταβρέχω:\обдавать кипятком ζεματίζω· \обдавать грязью καταλασπώνω· \обдавать презрением перен περιφρονώ κάποιον·2. безл:его́ о́бдало холодом τοῦ ήρθε ρίγος· его́ о́бдало волной τόν περέχυσε (или τόν κατάβρεξε) τό κῦμα
См. также в других словарях:
Обливать презрением — кого. ОБЛИТЬ ПРЕЗРЕНИЕМ кого. Устар. Экспрес. Выражать презрение по отношению к кому либо. Англичанка, услышав своё имя, медленно повела нос в сторону Грябова и измерила его презрительным взглядом. С Грябова подняла она глаза на Отцова и его… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ОБЛИВАТЬ ГРЯЗЬЮ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ОБЛИВАТЬ ПОМОЯМИ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
Облить презрением — ОБЛИВАТЬ ПРЕЗРЕНИЕМ кого. ОБЛИТЬ ПРЕЗРЕНИЕМ кого. Устар. Экспрес. Выражать презрение по отношению к кому либо. Англичанка, услышав своё имя, медленно повела нос в сторону Грябова и измерила его презрительным взглядом. С Грябова подняла она глаза… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Обливать/ облить презрением — кого. Книжн. Выражать презрение по отношению к кому л. Ф 2, 8 … Большой словарь русских поговорок
ОБЛИТЬ ГРЯЗЬЮ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ОБЛИТЬ ПОМОЯМИ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЛИВАТЬ ГРЯЗЬЮ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПОЛИВАТЬ ПОМОЯМИ — кто кого Порочить, незаслуженно позорить. Имеется в виду, что лицо или группа объединённых общими целями лиц (X) преднамеренно публично оговаривает другое лицо или другую группу лиц (Y), сообщая нелицеприятные и лживые сведения. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
ПРЕЗРЕНИЕ — Обливать/ облить презрением кого. Книжн. Выражать презрение по отношению к кому л. Ф 2, 8 … Большой словарь русских поговорок
Грозный Иоанн — Запрос «Иоанн IV» перенаправляется сюда, см. Иоанн IV (значения). В летописях прозвание Грозный также употребляется применительно к Ивану III [1]. Иван IV Грозный Иван IV Васильевич … Википедия